书通网logo
当前位置: 书通网 > 英语 > 课文翻译 > 八年级上册英语课文翻译 > 外研版八年级上册英语课文翻译 > 外研版八年级上册英语Module5 Unit1 3部分课文翻译

外研版八年级上册英语Module5 Unit1 3部分课文翻译

时间:2016-07-18 分类:外研版八年级上册英语课文翻译 来源:书通网

13 部分翻译

Listen and read.

听一听,读一读。

Betty: Lingling and I went to Lao She Teahouse last night.

贝蒂:昨晚我和玲玲去了老舍茶馆。

Tony: How was it?

托尼:那儿怎么样?

Betty: It was great! You know, I wanted to see the Beijing Opera, so Lingling offered to take me there. We drank tea and watched an opera.

贝蒂:非常好!你知道,我想看京剧,因此玲玲提议带我去那儿。我们喝了荼,看了京剧。

Tony: Did you understand the opera?

托尼:你能看懂京剧吗?

Betty: No, it was difficult to understand the words. But the actors and actresses were excellent.

贝蒂:看不懂,很难听懂唱词。但是男女演员都很出色。

Tony: How long did you stay?

托尼:你们待了多长时间?

Betty: We only planned to watch for an hour, but in the end, we stayed for three hours.

贝蒂:我们本来计划只看一个小时,但最后我们待了三个小时。

Tony: Did you enjoy it?

托尼:你喜欢它吗?

Betty:Well,it was interesting-that's the main thing. I hope to understand more next time.

贝蒂:嗯,它很有趣——那是主要的事情。我希望下次能懂得多一些。

Tony: Do you often go to see the Beijing Opera, Lingling?

托尼:玲玲,你经常去看京剧吗?

Lingling: No,I don't. I wanted to take Betty to the teahouse because it's famous.

玲玲:不,我不经常看。我想带贝蒂去(看看)茶馆,因为它很有名。

Tony: Who is Lao She?

托尼:老舍是谁?

Betty: No idea. Ask Lingling.

贝蒂:不知道。问问玲玲吧。

Lingling: Lao She is a great writer. He's especially famous for his play Teahouse.

玲玲:老舍是一位伟大的作家。他尤其以他的话剧《茶馆》而出名。

Everyday English

日常英语

. How was it?

它怎么样?

. You know, ...

你知道,……

. That's the main thing.

那是主要的事情。

. No idea.

不知道。

Now check (√) the true sentences.

现在勾出(√)正确的句子。

1. Tony went to Lao She Teahouse with Betty and Lingling.

托尼和贝蒂、玲玲一起去了老舍茶馆。

2. Betty understood the opera.

贝蒂懂京剧。

3. Lingling and Betty stayed longer than they planned.

玲玲和贝蒂比原计划待的时间长。

4. Betty enjoyed the opera.

贝蒂喜欢京剧。

5. Betty would like to see the Beijing Opera again.

贝蒂想再次去看京剧。

6. Betty knew about Lao She before she went to the teahouse.

贝蒂在去茶馆前就了解老舍。

小编推荐: 译林版八年级上册英语Unit2 Grammar B部分课文翻译外研版八年级上册英语Module1 Unit1 2部分课文翻译外研版八年级上册英语Module4 Unit1 4部分课文翻译

相关知识点